» » Хостинг перевод

6-07-2017, 10:33

Хостинг перевод

Англо-русский перевод HOSTING

That would minimize the expense of hosting two consecutive sessions. Это снизило бы расходы на проведение двух следующих друг за другом сессий. UNIDO and UN-Habitat agreed with UNDP on hosting arrangements in pilot countries for national focal point.

hosting

ЮНИДО и ООН-Хабитат согласовали с ПРООН механизм размещения в экспериментальных странах национального координатора. The Secretary-General should make proposals that diversified the criteria and rewarded Member States for such contributions as providing troops, hosting large refugee populations and hosting United Nations offices. Генеральный секретарь должен внести предложения о диверсификации критериев и поощрении государств-членов в связи с оказанием ими содействия в форме предоставления воинских контингентов и размещения значительного числа беженцев, а также размещения отделений Организации Объединенных Наций.

Pakistan has been hosting Afghan refugees for almost three decades. Пакистан является принимающей стороной для афганских беженцев в течение почти трех десятилетий. The Commission requests technical assistance in hosting such regional seminars.

Комиссия обращается с просьбой оказать ей техническое содействие в проведении подобных региональных семинаров. It urged States hosting such meetings to include women and youth in their delegations.

Он особо рекомендовал странам, в которых проводятся эти совещания, включать в состав своих делегаций женщин и молодежь. My country is proud to be hosting the conference in mid-October. Наша страна горда тем, что она будет принимать у себя участников этой конференции в середине октября.

хостинг перевод

Participants might consider hosting such follow-up meetings in their respective countries. Участники могли бы рассмотреть вопрос о проведении в своих странах таких последующих совещаний. Many delegations noted the continuing burden borne by developing countries hosting refugees.

Многие делегации отметили то бремя, связанное с размещением беженцев, которое по-прежнему несут развивающиеся страны. Seven of 14 Governments hosting integrated centres responded to the questionnaire.

hosting

Ответы на вопросник были получены от 7 из 14 правительств стран, принимающих объединенные центры. My Government recognizes the special significance of our hosting the Tribunal. Мое правительство признает особое значение того факта, что мы являемся страной пребывания Трибунала.

хостинг перевод

Algeria congratulated Qatar on hosting the centre, and made recommendations. Алжир поздравил Катар с размещением в стране этого центра и высказал свои рекомендации. The burden of hosting refugees for prolonged periods was borne disproportionately by developing countries.

Расходы, связанные с приемом беженцев в течение длительного времени, в непропорциональной степени ложатся на развивающиеся страны.

Croatia has expressed interest in hosting the ninth International Export Control Conference. Хорватия проявила интерес к организации и проведению девятой Международной конференции по вопросам контроля за экспортом.

Turkmenistan suggests hosting this event next year. Туркменистан предлагает провести его у себя в следующем году. The initiative will establish policies and procedures for hosting all enterprise applications. В рамках этой инициативы будут разработаны правила и процедуры размещения на серверах всех общеорганизационных приложений.

хостинг перевод

We must also recognize the disproportionately high price paid by countries hosting refugees. Мы также должны признать, что странам, принимающим беженцев, приходится платить непомерно высокую цену. Currently UNIDIR is hosting an electronic conference on reformulating the disarmament and security agenda.

англо-русский перевод "host"

В настоящее время ЮНИДИР проводит "электронную" конференцию, посвященную пересмотру повестки дня в области разоружения и безопасности. That appeal was directed in particular to those States which were hosting United Nations missions. Он призывает присоединиться к этой Конвенции, в частности, те государства-члены, которые сами принимают миссии Организации Объединенных Наций. Yet the President failed to name those countries hosting them.

How to Move a Site to a New Host Using cPanel

А между тем президент не упомянул тех стран, которые их принимают. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Рекомендуем посмотреть:
Комментарии (0)